Министърът на външните работи и европейските въпроси на Словашката република Мирослав Лайчак награди по повод 70-годишния му юбилей българския писател и преводач Асен Милчев със Сребърен плакет на министъра на външните работи и европейските въпроси на Словашката република за значителния му принос в областта на популяризирането и разпространението на словашката литература в България.
Плакетът официално беше връчен от посланика Мариан Якубоци на 31 май по време на тематична вечер, организирана от Посолството на Словашката република в София – представяне на българския превод на романа на Моника Компаникова „Петата лодка“, чийто автор е Асен Милчев.
Посланик Якубоци подчерта, че Асен Милчев е един от най-значимите български преводачи на съвременна словашка проза, който има принос за по-задълбоченото навлизане на българския читател в света на модерната словашка литература.
В празничната проява взеха участие съвременни български писатели, преводачи, издатели, представители на академичните среди, студенти, както и много сънародници и приятели на Словакия.
Асен Милчев е известен писател и преводач. Автор е на осем книги (за деца, научно-фантастичен роман, авторски енциклопедии) и множество публикации във вестници, списания, радио предавания, както и телевизионни сценарии.
От 2005 г. е превел на български език седем творби на съвременни словашки автори.
Алберт Маренчин, Събрани творби (2005 г.)
Михал Хворецки, „Компанъонът“ (2012 г.)
Михал Хворецки, „Дунав в Америка“ (2013 г.)
Павол Ранков, „Майки“ (2014 г.)
Яна Беньова, „Кафене „ Хиена“ (2015 г.)
Моника Компаникова, „Петета лодка“ (2016 г.)
Петер Криштуфек, „Къщата на глухия“ (2017 г.)
Той е съавтор на специализираното издание на антологията „Съвременна словашка проза“, в която са представени повече от 20 съвременни словашки автори. Асен Милчев тясно си сътрудничи със Словашкия литературен инфомационен център, който финансово подкрепя издаването на повечето негови преводи на словашки автори.