Социалният антрополог и писател Кейт Фокс разкрива пред „Дейли Мейл“, цитирано от novini.london, какъв е етикетът относно думите от ежедневието, които е препоръчително да не се използват, ако се окажем сред висшето общество. Това са и думите, които членовете на кралското семейство например никога не използват и винаги заменят със синоними – или поне публично.
– „Mum and dad“ – разговорните думи за „мама и татко“, които по-често се заменят с „mummy and daddy“. Самият принц Чарлз използва последните в речта си на Диамантения юбилей на Кралицата.
– „Toilet“ – английската дума за „тоалетна“. Тя се избягва при официални разговори заради френския си произход. Кралското семейство я заменя с „loo“ и „lavatory“. Думите „powder room“, „bathroom“, „gents“ и „ladies“ също не се използват.
– „Posh“ – дума, която се превежда като нещо лъскаво, луксозно, елегантно. Тя не се използва от висшето общество, тъй като се смята за шеговита и се възприема несериозно.
– „Pardon“ – също като в българския и много други езици, тази френска дума не се използва от всеки. Членовете на кралското семейство никога не прибягват до нея и винаги казват „sorry“.
– „Portions“ – с тази дума се описват порциите при сервиране на храна, а хората от висшето общество ги наричат „helping“.
– „Perfume“ – Уилям никога няма да каже на Кейт, че усеща хубавия й парфюм. Според експерта, той ще използва думата „аромат“ – на английски „scent“.
– „Lounge“ – английската дума за всекидневна. Кралските особи казват „drawing room“ или „sitting room“, не си служат дори с по-известната дума „living room“.