В Скопие пак избиха рибата: Омир е пишел на македонски!

Гласувай за статията
Ровейки се в интернет, срещнахме една много интересна графика, която наистина повдига много съмнения дали античният гръцки поет Омир, не говори на език, подобен на днешния македонски, пише съседският сайт bulevar.mk. 

Тази таблица разкривала много прилики с омировите думи, които днес били идентични с македонския език. Скопският сайт публикува таблица със сравнения на няколко езика –  съвременни английски, гръцки, македонски и както е говорил Омир.

Омир е легендарен (или вероятно митичен) ранен гръцки поет и трубадур, традиционно известен като автор на великите гръцки епохи Илиада и Одисея. Няколко древни автори му приписват целия епичен цикъл, който включва още стихове за Троянската война, както и поемите за Едип и неговите синове.

Според традицията Омир е сляп и различни йонийски градове се считат за родното му място, но в противен случай биографията му е празна. Не е известно точно кога е живял. Херодот пише, че Омир е живял 400 години преди него, правейки времето на Омир около 850 г. пр.н.е. докато други древни източници твърдят, че е живял по време на Троянската война – в началото на 12 век пр.н.е.

Днес в науката за „времето на Омир“ или „възрастта на Омир“ се нарича периодът, в който са създадени епосите. Приема се, че Илиада и Одисея са създадени около 8 век пр.н.е., т.е. Одисея няколко десетилетия по-късно. Постоянно се обсъжда дали един и същ поет е автор на Илиада и Одисея,  а за останалата част от произведенията мнозинството се съгласява, че те са написани по-късно

Превод: БЛИЦ
 

Коментари чрез Facebook

коментара

Добавете коментар