Романът на Матей Вишниек „Търговецът на начала на романи“ не случайно спечели наградата на Европейския съюз на името на Жан Моне, казва преводачът Огнян Стамболиев. Според него това е една нова дума в световния роман – много оригинален, с непривично заглавие. Той е доказателство за това, че проблемите на румънските и българските писатели са твърде близки, но не само във финансов аспект. Стамболиев предполага, че това е така, защото може би те не са достатъчно признати и оценени в световен план, вероятно заради локалността на сюжетите и идейните послания в тях.
„Търговецът на начала на романи“ е написан в маниера на язвителната, гротескна проза и е съшит от гегове, които създават ефекта на размиването между трагично и комично, казва Стамболиев.
„Търговецът на начала на романи“ между трагичното и комичното
Предишна статия: Програмата на Еврокласик ноктюрно от 16 до 30 ноември 2018 година