„Трите дъщери на Ева“ – разказ за ролята на жените в съвременния свят

Гласувай за статията

Десетият роман на Елиф Шафак, позната у нас с бестселъри като „Любов“, „Чест“ и „Копелето на Истанбул“, изследва част от най-злободневните екзистенциални, социални и политически проблеми на нашето време. Религиозната принадлежност, последствията от изборите, които правим, и феминизмът са само част от въпросите, пред които се изправят „Трите дъщери на Ева“ – Грешната, Набожната и Раздвоената.

Чрез своите герои Шафак говори открито за опасностите от религиозния екстремизъм и политическите репресии, осъждайки догмите и призовавайки читателите да възприемат ценността на съмнението.

Писателката споделя: Докато пишех романа, се вгледах дълбоко в турското общество и неговата народопсихология. Страхът се усеща във въздуха, присъства една постоянна тревожност… Липсва ни памет, нямаме време за анализи, дори за скръб. Именно това са нагласите, които исках да опиша в книгата си.

Това е историята на младата туркиня Пери, която расте като невинна жертва в непрекъснатата война между самотния секуларизъм на баща си и ислямската религиозност на майка си. Момичето печели стипендия за Оксфордския университет и пристига в Англия, където се сприятелява с чаровната Ширин – атеистка от ирански произход, и Мона – забулена с хиджаб египто-американка. Така се заражда една необичайна връзка между три съвършено различни жени от мюсюлмански произход – Грешната, Набожната и Раздвоената, Трите дъщери на Ева.

Това е история за отстояването на вярата и за любовта, за победата над страховете и удоволствието да изречеш истината.

Носител на множество награди и литературни отличия, Елиф Шафак е най-четената турска писателка и утвърден и обичан автор на бестселъри, сред които „Любов”, „Копелето на Истанбул”, „Чест” и „Майстора на куполи”. Творбите ѝ са преведени на 47 езика, а нейни политически коментари са публикувани в престижни издания като „New York Times“, „Financial Times“, „Guardian“, „Independent“, „Wall Street Journal“, „Der Spiegel“ и списание „Time“.

Шафак Пише на турски и на английски, живяла е на Запад и на Изток и определя себе си като номад, космополит, любител на суфизма, пацифист, жена и майка.

Елиф Шафак е прекрасен и харизматичен човек, не само като автор. Тя има обаянието, излъчването и поведението, което може да те плени в първия миг, в който я срещнеш.

Живяла е в различни краища на света, в момента живее в Лондон, но винаги, както в творчеството си, така и в лични разговори, е подчертавала, че Истанбул е нейното място, нейният град и винаги е била много тясно свързана с този град, разказа ни в „Радиокафе“ Надежда Кирова-Шопова от издателството, което представя книгата.

За тези, които са чели Елиф Шафак, това е едно връщане у дома. Още от първото изречение, от първата страница, имаш чувството, че се връщаш някъде на сигурно, на хубаво място. Думите те обгръщат, пленяват, разказват, омагьосват и със сигурност има какво ново да вземеш от тази книга, разкри още Надежда Кирова-Шопова.

Още за романа – чуйте от разговора на Лили Големинова и Лъчезар Христов с Надежда Кирова-Шопова.

Коментари чрез Facebook

коментара

Добавете коментар