Легендарен певец от ерата на СССР тъне в нищета в САЩ (ВИДЕО)

Гласувай за статията
Знаменитият съветски певец Вадим Мулерман, който емигрира навремето в САЩ, в момента тъне в нищета, пише Блокнот. 78-годишният артист живее в малка комунална квартира в Ню Йорк и се опитва да се лекува от рак. За своите премеждия той наскоро разказа по телевизионното шоу „Нека говорят“.
Една от най-големите звезди на съветската естрада разказа, че няколко години по-рано му открили рак на кожата, който се пренесъл върху лицето и сега трябва постоянно да се намира под лекарско наблюдение. Всички грижи за издръжката на семейството в момента са паднали върху плещите на жена му Светлана, която работи на няколко места едновременно. Жената плаща квартирата, лечението на мъжа си и потребностите на 13-годишната им дъщеря.
„Бих искал да си отида по-тихичко, но нищо, налага се да удържа още,“ казва Мулерман.
 

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=WOS1YxYa3Mk?wmode=transparent&jqoemcache=5i1TI]

В телевизионното шоу по руския Първи канал той разказва също така защо навремето решил да емигрира в Щатите. По негови думи, в началото на 90-те, той трябвало да се грижи за болния си брат, който живеел в Америка. Йосиф Кобзон, който бе най-големият му конкурент тогава, бе казал, че Мулерман търсел на Запад лек живот.
 

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=yINzU2ntM2Q?wmode=transparent&jqoemcache=PXQDE]

„Аз не съм предавал страната си,“ каза той. „Да, получих американски паспорт, но от руското си гражданство не съм се отказвал. Живея в комунална квартира, и двата паспорта са ми у мен, а Кобзон да си живее живота. Не съм дошъл тук да говоря за него.“
Мулерман призна: Няма вече къде да се завърне. Бившата му съпруга, по негови думи, противозаконно продала апартамента им, а пенсията в родината би била съвсем мизерна.

„Фактически – аз съм бездомен човек,“ признава кумирът от съветско време.

Вадим Мулерман е изпълнител на шлагери като „Не трябва да тъжиш, Лада“, „Страхливите не играят хокей“, „Гугутка“. Именно той изпълнява култовата песен от филма „Седемнайсет мига от пролетта“.

Превод: БЛИЦ

 

Коментари чрез Facebook

коментара

Добавете коментар